October 22nd

Principle II

The Original Languages Contain the Mind of Christ

The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

(Psalms 12:6-7) KJV

People who believe the Bible also believe that there are right Bibles and wrong Bibles. The reasons for why are so complicated that a recent attempt to “shed light” on the issue may be the worst book ever written. It’s on a par with the poetry of Paula Nancy Millstone Jennings.

As you may well imagine we’re going to do this very differently. We conclude that some Bible versions emphasize technical accuracy and others are more theologically expedient. Having said that, no Bible version is perfect because they’re all context dependent. We’re referring to the historical context, and the level of understanding available at the time that it was translated, regarding the fundamental principles of the universe.


We all have the same evidence. Our choice of paradigm determines what we think it’s evidence of.

Matty’s Razor

For example, conservative Christians regard the King James Version to be the only Bible you will ever need because it’s the closest to the original languages. This is technically true because the KJV predates Newton and captures for us the childlike (in comparison) view of the universe of the pre-enlightenment mind. When the KJV translators lacked understanding they substituted technical accuracy.

In contrast, the modern enlightened mind dispenses with technical accuracy and substitutes its own understanding: the Star Trek universe. This is what we refer to as theological expediency because it’s designed to allow the Bible to be understood within the popular science paradigm (SciPop). This is the world of textual criticism which is now irrelevant.

Something else to bear in mind is that Hebrew and Greek words tend to be imbued with a lot more meaning than their English equivalents. This is to say that any English translation of a Hebrew or Greek word captures only a small portion of the original meaning, and the nuance in meaning is revealed by the translator’s frame of reference. This means that even though English versions may have a wide variety of meanings of how they translate the same verse, technically none of them are wrong.

We have to look beyond the KJV to the original languages because we have a new context: Matty’s Paradigm. Our context combines the childlike simplicity of the pre-enlightenment mind with sub-atomic physics and a Biblical theory of gravity which is free from the baggage of relativity.

Principle II – Navigation

SectionTitleScripture
1Principle IIPsalms 12:6-7
Bible VersionsRomans 1:20
2The Creation of GravityProverbs 8:27
Gravity as a ProcessJob 28:3
3Biblical Cosmology1 Corinthians 15:40-41
Black Holes and Dark MatterIsaiah 5:20
You Can’t Believe We’re THAT Stupid1 Corinthians 3:18
The Nobel Prize for Failing to Detect Dark MatterHebrews 11:1
4The Firmament Rabbit TrailGenesis 1:6-8
SalvationRomans 10:9-10
– Navigate your way around Principle II.


Donate

We need your financial help but Mattymatica isn’t a religious organization, charity or new age cult.

If you need to belong somewhere, find a local church. If you’d like to help, please consider donating.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: