For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities—his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God.(Romans 1:20) NLT
Different Bible versions, by which we mean English translations, differ broadly in how they render the original languages. A lot of people use this as an excuse to discount the Bible as being inaccurate and unreliable.
However, all of the English versions are based on the same or similar original language texts. Even if there’s variation in the original texts the intended meaning is still there. The thing that it’s helpful to realize is that the Hebrew and Greek words used tend to embody much more meaning than any of the English words into which they may be translated. This means that different English versions may highlight specific facets of the original meaning, but not all of it, while none of them are actually wrong. As a result there’s an opportunity for human translators to impose their own meaning, which is going to be dependent on the time in which they lived, their personal circumstances, and their agenda.
We’re fully aware that the kind of Christians who think that they’re “real” Christians also believe that the only “real” Bible is the King James, so why are we quoting from the New Living Version which is, according to them, based on corrupted texts? English translations are, by and large, irrelevant and we’ve done all of our deduction by using the original languages. In this case the NLT cited above renders the sentiment of this passage in a more tangible way than the others do.
In general the King James Version is the closest English translation that we have to the meaning and intent of the original languages. The KJV is dependable. However, we frequently find the need to go to the original languages. There are times when there is more meaning in the Hebrew or Greek than is expressed in any single English translation.
A trend that we see in our time are Bible versions tailored to specific demographics, like young girls, young boys, action hero fans, suburban women and many others. There’s also gender-neutral Bibles for folk who identify as LGBTQIA+.
We’re in the age of technology where even young children are familiar with the basic physical principles which govern the universe, and we have extensive knowledge of particle physics. We’re moving towards an understanding of quantum gravity. This being the case, why isn’t there a Bible version which is based on understanding these principles? Probably because most people have succumbed to the propaganda that the Bible isn’t scientific.
The Original Languages Contain the Mind of Christ