And I looked, and there in the firmament that was above the head of the cherubim, there appeared something like a sapphire stone, having the appearance of the likeness of a throne.(Ezekiel 10:1) NKJV
The Hebrew word translated firmament is raqia. Some people struggle to interpret the firmament, most don’t bother. A simple definition is expanse so most translations render the meaning as “the expanse of the sky.”
What’s interesting is what we find when we look at the meaning of the Hebrew word which has been translated as, in many versions, the sky.
Firmament: רָקִ֖יעַ – raqia
- I. to stamp with the feet.
- II. to stamp, tread down, 2 Sa. 22. 43.
- III. to stretch, spread out, expand.
- Pi. I. to beat into thin plates.
- II. to cover with metallic plates, Is. 40. 19.
- Pu. part. beaten or spread into plates, Je. 10. 9.
- Hiph. to stretch out, expand, Job 37. 18.
- m. d. 3 a, the expanse. Vulg. firmamentum.
- m. pl. plates of metal. Nu. 17. 3. (for the people is spread abroad)
- pr. name of a town in Judea, 1 Ch. 2. 44.
There’s nothing in this definition about the sky. However, to be in keeping with totality of scripture, and account for references to a sea of glass and a paved crystalline structure, the expanse has to be horizontal, something like a metal sheet which has been beaten out into a thin layer. Something was indeed beaten out into metallic like plates as if they were stamped with the feet. It’s not a coincidence that we’re told that God walks in the circuit (orbit) of heaven:
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.(Job 22:12-14) KJV
The wonderful thing about the King James Version of the Bible is that it was translated before there was a concept of the stars as distant suns and galaxies that may have planets which host intelligent life. This doesn’t mean that the people of that day were ignorant, because there are no distant suns and galaxies with planets that may host intelligent life, that’s the Star Trek universe.
Such as it is, the translators were given the task of accurately conveying the meaning of the original Hebrew. What happens now is that people don’t translate the actual meaning of the ancient words, they impose the meaning that they want. It’s called induction, or eisegesis. The meaning that they induce is one that’s compliant with Star Trek.
The word firmament was chosen to convey the meaning of the word raqia. Raqia refers to something solid, but thin, like a sheet of paper, but metal that’s beaten out into a thin layer. Here we see the word raqia used to describe putting a layer of thinly beaten gold over a carving.
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.(Isaiah 40:19) KJV
If your Bible doesn’t have the word firmament in Genesis 1:6 then it’s sacrificed technical accuracy in favor of theological expediency, the problem is that the theology used to make the Bible compatible with the popular science paradigm (SciPop) isn’t necessary any more.
The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power, signs, and lying wonders, and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved. And for this reason God will send them strong delusion, that they should believe the lie, that they all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.(2 Thessalonians 2:9-12) NKJV
The scientific method is the strong delusion that people use to believe the lie: the popular science narrative of godless existence (SciPop); but we don’t need to try and understand the Bible from within the lie.